Η ιστορικότητα του Θεανθρώπου
Μπορεί το ζήτημα αυτό να θεωρείται θρησκευτικό, αλλά θα το δούμε καθαρά από την ιστορική του πλευρά. Θα στηριχθούμε σε στοιχεία που έχουν ιστορική πιστοποίηση και όχι δογματική.
Βρισκόμαστε στην περίοδο του Πάσχα και ο Ιησούς Χριστός βρίσκεται στην κορυφή αυτού του γεγονότος. Ποια όμως ήταν η ανθρώπινη ταυτότητα του Ιησού, η προσωπικότητά του, η γλώσσα που μιλούσε και η μορφή του; Υπάρχουν στοιχεία ιστορικά;
Η ιστορία «μιλάει» με αποδείξεις. Ο Ιησούς ήταν Γαλιλαίος, η περιοχή αυτή κατοικούνταν κυρίως από Έλληνες και ο ίδιος μιλούσε Ελληνικά. Στην Ελληνική γράφτηκαν τα Ευαγγέλια, αυτή τη γλώσσα μιλούσε ο ίδιος και οι Απόστολοι και ιστορικά γνωρίζουμε πως Γαλιλαίοι και Σαμαρείτες δεν ήταν Ιουδαίοι.
Ίσως είναι χρήσιμο να δούμε τη διαφορά μεταξύ ΠΑΛΑΙΑΣ και ΚΑΙΝΗΣ ΔΙΑΘΗΚΗΣ. Η Παλαιά Διαθήκη είναι η συμφωνία μεταξύ Θεού και Νώε αρχικά και μετά μεταξύ Θεού, Αβραάμ και Ισραηλινού λαού. Μια συμφωνία που επικυρώνεται με την Περιτομή.
Ενώ η συμφωνία μεταξύ Θεού, δια μέσου του Ιησού και όλων των ανθρώπων της γης, λέγεται ΚΑΙΝΗ ΔΙΑΘΗΚΗ.
Στην Καινή Διαθήκη βρίσκεται η ιστορία των Ευαγγελίων, που όμως…δεν υπάρχουν τα πρωτότυπα, αλλά αντίγραφα. Έχουν γίνει πολλές παρεμβολές (έτσι εξηγείται γιατί «χάθηκαν» τα πρωτότυπα) και επιπλέον τα Ευαγγέλια δεν συμφωνούν μεταξύ τους. Για το ίδιο γεγονός υπάρχουν σοβαρές διαφορές. Πώς γίνεται αυτό, όταν εγράφησαν με την έμπνευση του Αγίου Πνεύματος;
Αναφορικά με τη γλώσσα του Ιησού Χριστού. Ο Ιησούς εδίδασκε στη Γαλιλαία και όλοι εκεί μιλούσαν την Ελληνική. Ήταν άλλωστε η Ελληνική η διεθνής γλώσσα συνεννόησης όλων. Έτσι και τα Ευαγγέλια γράφηκαν στα Ελληνικά πλην του Ματθαίου που γράφηκε στην Αραμαϊκή και παράλληλα στην Ελληνική. Όπως και όλη η Καινή Διαθήκη είναι γραμμένη στην Ελληνική. Υπήρχε περίπτωση ο Ιησούς να χρησιμοποιούσε άλλη γλώσσα από την Ελληνική κυρίως και μερικώς την Αραμαϊκή;
Ποια όμως ήταν η γενεαλογία του Ιησού;. Η μητέρα του Μαρία ήταν από την Γαλιλαία, μια καθαρά Ελληνική περιοχή και η ίδια καταγόταν από γένος των Λυκίων. Φιλισταίοι και Λύκιοι ήταν Αιγαιο-Κρήτες, άρα Ελληνικής καταγωγής. Τον Ιησού δεν θεώρησαν δικό τους ποτέ ούτε οι Ιουδαίοι, ούτε οι Ρωμαίοι. Τι ήταν; Ο Ιησούς δεν ακολούθησε ποτέ τα Εβραϊκά έθιμα, π.χ. την αργία του Σαββάτου για τους Εβραίους, οι Εβραίοι αποκαλούσαν τους μαθητές του Γαλιλαίους και όχι Ιουδαίους (Πράξεις Αποστόλων) και τον δίκασαν Ρωμαίοι, διότι ως μη Ιουδαίο δεν είχαν αυτό το δικαίωμα.
Το όνομα Ιησούς ερμηνεύεται «ο Κύριος σώζει» στα Ελληνικά, εκ του ιάσω (θεραπεύω). Επίσης, ιήσω σημαίνει σώζω. Ιησούς είναι κι αυτή Ελληνική λέξη που σημαίνει «τον χρισθέντα υπό του Θεού». Εκείνον δηλαδή που ανατέθηκε η αποστολή να σώσει τον κόσμο (Λουκάς).
Άρα στη Γαλιλαία, στη Σαμάρεια, όπως και σε όλο σχεδόν τον κόσμο η Ελληνική ήταν η κύρια γλώσσα. Δεν είναι λογικό στην Ελληνική να μιλούσαν ο Ιησούς και οι μαθητές του; Στην Ελληνική γράφτηκαν τα Ευαγγέλια και ο Απόστολος Παύλος την επιστολή του «Προς Εβραίους» την έγραψε στα Ελληνικά!
Συμπέρασμα… Η γλώσσα του Χριστού ήταν η Ελληνική ως μητρική και ως εκ τούτου προκύπτει ως ένα ακόμη στοιχείο η Ελληνική καταγωγή του. Εφόσον έχουμε και την γέννησή του στη Γαλιλαία (Γα+λι-λαία = γη επιθυμητή), όταν οι Γαλιλαίοι ήταν Φιλισταίοι, δηλαδή Κρητικής καταγωγής, αυτό κάτι σημαίνει. Αμφότεροι οι λαοί της Παλαιστίνης (εκ του Παλαιστίνου, γιου του Ποσειδώνα), ήταν εχθροί με τους Εβραίους. Τόσο στην Παλαιά όσο και στην Καινή Διαθήκη η Γαλιλαία δεν θεωρούνταν Εβραϊκή περιοχή και εκεί δεν κατοικούσαν Ιουδαίοι. Εφόσον ο Ιησούς μιλούσε Ελληνικά εκ της μητρικής του γλώσσας, ήταν Γαλιλαίος, την καταγωγή του δεν διεκδίκησαν ούτε Ιουδαίοι, ούτε Ρωμαίοι, τι μπορεί να ήταν; «Ήτο Γαλιλαίος. Πατρίς του ήτο η Γαλιλαία». (Ιωάννης Δ, 43-45, Ζ, 52).
Ο Ιησούς περιφρονούσε τους Ιουδαίους: «Υμείς εκ του πατρός του διαβόλου εστέ και τας επιθυμίας του πατρός υμών θέλετε ποιείν» (Ιωάννης Η, 44). Δηλαδή «πατέρας σας είναι ο διάβολος και τις επιθυμίες του πατέρα σας θέλετε να κάνετε».
Ο Θεάνθρωπος που μιλούσε Ελληνικά, είχε Ελληνική μορφή, ο τόπος καταγωγής του ήταν Ελληνικός, διαχώριζε ο ίδιος τη θέση του από τους Ιουδαίους, ο Ιωσήφ δεν ήταν ο φυσικός του πατέρας, η μητέρα του ήταν Γαλιλαία από το γένος των Λυκίων, ήταν Ρωμαίος πολίτης, που μόνον οι Ρωμαίοι και οι Έλληνες είχαν αυτό το δικαίωμα… έπρεπε να σταυρωθεί και να αναστηθεί!
Ως επιμύθιο να αναφέρουμε την ερώτηση του Πιλάτου στους κατηγόρους ιερείς Ιουδαίους: «Τί σημαίνει ΩΣΑΝΝΑ;
«Σώσον ημάς Κύριε», απάντησαν αυτοί. – Αφού λοιπόν παραδέχεσθε ότι ονομάζατε τον Χριστόν Σωτήρα, πώς έρχεσθε τώρα και τον κατηγορείτε;… και «εσιώπησαν οι Ιουδαίοι και ουδέν είχον αντιπείν».
Σημείωση: Η συνέχεια την Μ. Πέμπτη 13 Απριλίου… «Η αυθεντική περιγραφή του Ιησού από τον ανθύπατο Πούπλιο Λέντουλο».
“ΟΙ ΦΙΛΟΙ ΤΟΥ ΔΙΟΓΕΝΗ”